Esti nádas
Mögöttem az ülésdeszkán a viharlámpa neonfényű
utódja, előttem a sűrű nádfal (igazából gyékény, de eztán is nádat mondok
majd…), jobbra és balra egy-egy éles benyílóval a szálak fegyelmezett sorában.
Fázom. Az augusztus mindig hűvös estéket hoz, most pedig vastagon benne járunk
már. Denevérek radaroznak felettem, néha a szemem sarkában elsuhanó árnyakként
sejteni vélem őket. Vastagon borít a pára mindent körülöttem. Árnyékom a
nádasra vetül, ha megmozdítom a bal térdem, sötét tömeg mozdul velem szemben.
Pakolok mindjárt.
Késő délután jöttem a sötétedés előtt a nádba
megérkező pontyokban bízva. A pontyokban lehet bízni. Tényleg. Erős bot, vastag
zsinór, feltolós úszó, „öreg” kukorica. Ha nem lapulna az övtáskámban két –
ahogy hívni szokás – okostelefon, s a csónak farán nem egy elektromos motor
feszítene, a kép nem sokban különbözne attól, ahogy gyerekkoromban is horgásztak
errefelé az emberek.
Megérkezésemkor rögtön pár marék kukoricát
hintettem a nádnyiladékokba, ügyelve arra, hogy a java ne a szálak közé
hulljon. Tessék csak kijönni értük! A nyiladékok nem nagyok, de mindkettő
mögött ritkás öblöcskéket láttam, van helye mozogni még a nagyobb testű
halaknak is. Kint is, bent is. Méter körüli vizet mértem, az alja kavicsos.
Itt, a hókony elején még tiszta, ahogy megyünk beljebb, csak ott lesz egyre
több iszap. Az úszókat megpróbáltam minél beljebb tenni, hogy az óvatosabb
halak is horogvégre kerülhessenek.
Tudtam, hogy az első óra nem a halakról fog szólni,
sokkal inkább a várakozásról. Nem baj, szeretem azt is. Szememmel
végigpásztáztam az egész nádfalat. Tekintetem megállt szinte minden tőnél,
rögzítettem minden jellemző formát. Néztem a szálak tetejét, ahogy a felhőket
csiklandozták. Néztem a madarakat, a sűrűben magabiztosan mozgó verebet, az
idétlenül, kapkodva repülő kacsát. Hallgattam a hátam mögött, a parti nádas
előtt időről-időre fröcsögve a kishalak közé csapó balint. A harcsa pukkanását
tőlem balra, ahol két éve még egy hatalmas stég düledezett. Ma már semmi nem
jelzi a felszínen, milyen monstrum lapul alatta. Közben valamiért a Level 42
egy porosan régi dala, a My Father’s Shoes kúszott be a fejembe. Hess!
Az első halak negyed nyolc tájban jelentek meg. Nem
láttam őket, csak hallottam a jellegzetes száraz hangot, amit a gyékény ad,
amikor a ponty megüti a tövénél. Később már láttam is a mozgásokat, de még
mindig mélyen bent, a sűrűben. Kiegyenesedtem ültemben, egy rajzfilmben a
füleim tányérokká nőttek volna. (Nem nőttek, hál’ Istennek…) Figyeltem a hangok
irányába, vajon hol mozdul először a nád. Ha a tövét üti, ő az én „ügyfelem”
lesz, ha a teteje mozdul először, akkor madár. Ez a helyzet akkor is, ha sípol,
fütyül, károg az illető. Nevetsz, pedig sokszor innen tudod, hogy nem hal
mozdult előtted. Nevess csak… J
A jobb oldali (jobboldali?) úszóm finoman
megbotlott. Hirtelen pár millimétert megmerült, közben oldalazott is néhány
centit. Pont így mozdul a pedző, ha a zsinórt odébb löki egy hal teste, de itt
inkább az elúszó ponty farokcsapása okozhatta az intermezzót. Afffenne…
Vérnyomás felszökik, levegő visszatart, kéz idegesen rándul. Aztán a levegő
lassan kifúj. A távozó hal útja remekül lekövethető volt a vízfelszín apró
fodraiból és a távoztában finoman megérintett szálak hang nélküli
hullámzásából. Itt vannak!
Hirtelen mindenhol felfedték magukat a nádasba
megérkezett, s addig lábujjhegyen lopakodó pontyok. Én mondtam, hogy lehet
bízni bennük! Itt is, ott is határozott mozgásokkal vétették észre magukat.
Szégyentelenül grasszáltak előttem, mindenféle szemérmesség, titkolózás, hogy
ne mondjam pironkodás nélkül. Csak kapkodtam a fejem az előttem zajló események
sodrában, szinte meg is feledkeztem az úszóimról. Egész addig, amíg hiányozni
nem kezdett valami a bal oldalon. Az a kis narancssárga bóbita, na az nem volt
ott, ahol lennie kellett volna. Bevágtam, de üresen. A komplett szerelék zúgott
el a fejem felett, úszóstul, ólmostul, horgostul. Csak a kukorica nem volt már
rajta, azt valahol elhagyta, még az elején.
Levegő megint kifúj. A horgot kibogoztam a hátam
mögé helyezett merítőszák hálójából, majd felcsaliztam ismét. A világító
patronok ideje még nem érkezett el, ha gyengébben is, de láttam még az úszóimat
az egyre erősödő szürkületben. Here Comes The Rain Again, ha már valami fura
retróbuli dúlt a fejemben (Eurythmics, a fiatalabb generációk kedvéért).
A halak nem zavartatták magukat az iménti jelenet
miatt, járkáltak tovább a nádban fel, s alá. Rendre megborogatták az úszóimat,
de láthatóan egyikük sem érzett indíttatást arra, hogy felnézze a horogra tett
kukoricákat. Csak a korzózás, csak az járt a fejükben. Imígyen múlattuk el a
következő fél órát. Ott jártak előttem, szinte a hátuk kilátszott a vízből, de
nem álltak kötélnek, akarom mondani horognak. „Welcome to Agrabah, city of
mystery…” *
Rám sötétedett. Az úszókra felkerültek a világítópatronok.
A pontyok a sötét beálltával lassan kihúzódtak a nádasból. Maradtam én, a nádas
komor fala, körülöttem pedig a hideg. Ennyi volt. A lámpa mögöttem, és ha a bal
térdemet mozdítom, a mozduló árnyékfigura előttem. Két éve ültem itt utoljára, jó
volt megint itt lenni. Jövök még, ha tudok.
* „Ah, Salaam and Good
Evening to you, my dear friend. Please, please come closer, ah uh, too close, a
little to close...There. Welcome to Agrabah, city of mystery…” Emlékeztek?
Nem? Ha Robin Williams nevét hallom, rögtön ez jut eszembe. Gyerekfilm vagy nem, tessék egyszer megnézni az Aladdint, s meghallgatni benne
ezt a fantasztikus mókamestert! Isten nyugosztalja. Vagy legalább ezt a pár mondatot hallgassátok meg...
Megtalálható a YouTube-on is, „Legend of the lamp Aladdin”, így keressétek.
Ezt például:
Megjegyzések
Megjegyzés küldése